Анакреонт

Материал из Энциклопедия Мирослава Немирова
Перейти к: навигация, поиск

(2000 осень)

Мне девушки сказали :
«Анакреон, стареешь!
Вот зеркало, взгляни-ка:
Твои опали кудри
И темя облысело».

А я, растут ли кудри,
Или давно их нету, –
Не знаю, только знаю,
Что старику не стыдно
Тем веселей резвиться,
Чем ближе смертный жребий.

Хочу запеть о Трое,
Хочу о древнем Кадме,
А лира моя, лира
Звенит мне про Эрота.
Я струны переставил,
Я лиру переладил,
Я начал петь Геракла,
А лира мне – Эрота.
Прощайте же, герои:
Как видно, петь могу я
Эрота, лишь Эрота.

Как пьет земля сырая,
Так из земли – деревья,
А море пьет из речек,
А солнце пьет из моря,
А месяц пьет из солнца.
Друзья мои, за что же
Вы пить мне не даете?

Стихотворение древнегреческого поэта Анакреонта (ок. 570 – 478 гг. до н.э.). Цит. по Гаспаров 1996.

Правда, согласно Гаспарову, «теперь считается, что это не подлинные стихи Анакреонта, а произведения его позднейших подражателей. Но именно по таким стихам, коротеньким, бесхитростным и как будто игрушечным, представляло его потомство.»

ещё

Кобылица молодая,
Честь кавказского тавра,
Что ты мчишься, удалая?
И тебе пришла пора;

Не косись пугливым оком,
Ног на воздух не мечи,
В поле гладком и широком
Своенравно не скачи.

Погоди; тебя заставлю
Я смириться подо мной;
В мерный круг твой бег направлю
Укороченной уздой.

Вольный перевод работы А.Пушкина.

И, согласно Гаспарову 1996, «на этот раз это уже не позднейшее подражание, а настоящий Анакреонт. Пушкин только переименовал «фракийскую» лошадку Анакреонта в «кавказскую».

Также см.

Анакреонтизм