Утро джаз а лето время утреннее

Материал из Энциклопедия Мирослава Немирова
Версия от 07:02, 19 мая 2012; Мирослав Немиров (обсуждение | вклад) (Новая страница: «<poem>Утро – джаз, а лето – время утреннее. Жизь идет рывками, как троллейбус. Лето тебя люб...»)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Утро – джаз, а лето – время утреннее.
Жизь идет рывками, как троллейбус.
Лето тебя любит всеми камами и сутрами,
Нагло тебя гладит и под платье лезет,

Утро, лето – и я хочу это делать!
Быть таким как оно, иметь это право:
Нагло тебя гладить всею силой своей летней
Спереди – сзади - слева - и справа.

И мы это конечно, осуществим, я полагаю.
Процесс развития лета, в эту сторону именно он направленный.
И это очень правильно, конечно, дорогая.
И это очень правильно – потому что очень правильно,

Делать всегда именно то, что является - правильным.

1982, май – июнь.

Опять к Оле Каращук обращено.

Это я долго взывал к тюменской общественности – если у кого есть мои ранние стихи – пришлите, я их попробую попереправить в такой вид, чтобы не стыдно было показывать людям, да и - - -. Наконец, добился: прислали мне десяточек стихов. И я их действительно, некоторые подпереправил, вот этот в частности, и вот и публикую.