Абэ Кобэ
Содержание
антология фантастики
2-й том Антологии всемирной фантастики (15-томник, он был у нас в семье) - 1965 - и там япошка какой-то, Абэ Кобэ, «Четвёртый ледниковый период». Роман нудный, бестолковый, к тому же практически и не фантастика. Я был очень в недоумении.
"Человек-Ящик"
в Иностранной Литературе. 1977 (?)
Хуля, читали. Даже имел успех. На безрыбье – и Абэ Кобэ соловей.
Чрезвычайно нудный Макс Фриш по тем же причинам чрезвычайно уважался в Советском СССР.
Охохо.
Охохо.
Но там правда интересная идея, про человека, ходящего в ящике от телевизора. Чтобы отгородиться от всего мира. Деревянный и чужой.
Популярная тогда была идея - ну, в моём сознании представлялась популярной. Заболоцкий, мне представлялось тогда - о том же, с его деревьями. Я сам:
деревянным как дерево
но как дерево, - тайно живым.
Но, конечно, безобразно растянутая, как это обычно бывает у японцев, и ещё и набитая "модернягой".
Охохо.
Жека Федотов
впрочем, считал, что там главная идея не в том, чтобы укрыться, а в том, чтобы подглядывать из укрытия. Тоже верно.
ну типа вот:
арк. стругацкий
Переводил, как стало известно (мне; недавно) "Четвертый ледниковый период", - Аркадий Стругацкий, и он же лоббировал издание в Библиотеке Фантастики. Он, оказывается, действительно был в восторге от романа.